O desafio do revisor


 

Ser revisor de textos não requer apenas saber ortografia e gramática para apontar os erros de um texto. Existe uma série de obstáculos a serem superados nessa profissão. Em primeiro lugar é um serviço que às vezes requer rapidez se houver um prazo curto para ser concluído, isso vai exigir responsabilidade e profissionalismo, seja trabalhando para uma editora ou como freelancer. Isso sem contar que é um trabalho que exige do profissional estar sempre estudando e aprendendo.

Vou apontar aqui uma pequena diferença entre os dois tipos, pois trabalho das duas formas. Como revisora ligada a uma ou mais editoras, você vai recebendo os trabalhos conforme eles chegam à mão do editor. Quando o mercado literário está baixo, as pequenas editoras sofrem e o fluxo de trabalho quase não compensa. Não melhora quando se é freelancer e você mesmo tem que ir atrás de seu trabalho, oferecendo seus serviços ou entrando em plataformas que vão te colocar em concorrência com milhares de outros revisores brigando por um único trabalho.

O revisor de textos não tem seu serviço tão reconhecido quanto deveria e enfrenta muitas dificuldades em seu trabalho.  Vou listar aqui o que considero serem os cinco maiores desafios para o revisor:

 

1.       A remoção de todos os erros de um texto.

 Quando revisamos um trabalho, tentamos corrigir todos os erros de uma só vez, o que na prática é impossível. Você vai sempre deixar alguns erros passarem. Cada revisor tem sua própria maneira de trabalhar, mas considero uma boa prática resolver um problema de cada vez: por exemplo: ortografia, pontuação, gramática, etc . Mas isso complica quando temos um prazo curto para entregar. Mas é uma boa opção treinar com nossos próprios conteúdos, pois isso permite que trabalhemos em um determinado erro várias vezes, procurando apenas um tipo de cada vez, em vez de vários tipos diferentes que podem confundir a situação. Ao final, infelizmente, ainda pode haver algum erro perdido. Como eu falo em uma postagem anterior, não existe revisão perfeita.

 

2.       Verificando o idioma preciso.

Pode-se pensar que um revisor simplesmente faz uma verificação ortográfica e depois passa as coisas adiante. Mas não é o caso. Um revisor também precisa garantir que seus clientes estejam usando a linguagem corretamente, como o vocabulário específico do setor. Por exemplo: textos técnicos, acadêmicos, literários. O correto seria que um revisor com conhecimento do setor fizesse a revisão, mas isso não acontece, porque um médico não vai deixar de exercer sua profissão para fazer revisões de texto dos trabalhos dos colegas. É responsabilidade do revisor garantir que o conteúdo do texto seja preciso. Então textos desse tipo tendem a exigir uma pesquisa e um cuidado maior por parte do revisor.


3. O processo de pesquisa.

O revisor sempre precisará realizar pesquisas antes e durante o projeto. Mesmo com a ajuda da tecnologia que possibilita as pesquisas online, é preciso mais do que uma conexão com a internet para encontrar as informações certas, especialmente quando se trata de áreas técnicas. Portanto, o revisor tem que ter habilidades de pesquisa para obter as informações de que precisa, isso é uma prática de serviços de revisão.


4.      Certificando-se de que o significado pretendido seja percebido.

Às vezes, juntamos uma frase que faz todo o sentido para nós mesmos, mas deixa os outros coçando a cabeça. Esta é uma das principais razões pelas quais os serviços de revisão são tão importantes. Tudo o que escrevemos faz sentido para nós mesmos antes mesmo de digitarmos a primeira letra e não há como confirmar 100% que esse significado será transmitido da mesma forma para os leitores. E é isso o que acontece com a maioria dos originais que recebemos para revisar. O autor coloca no texto as frases de uma forma que ele tem familiaridade, mas que chaga para nós de forma incompreensível, cheia de vícios de linguagem que precisam ser consertados. Portanto, os revisores também precisam garantir que o significado pretendido seja percebido. 

 

5.       Mantendo o estilo e a voz do autor.

É inevitável que um revisor faça alterações no conteúdo de um texto que está sendo revisado. Mas essas mudanças, se forem muitas, poderão acabar alterando o estilo e a voz do autor, portanto requer cuidados. Um revisor precisa fazer duas coisas aqui: garantir a proteção do estilo e da voz do autor e garantir que sejam coerentes. Um revisor precisa verificar quaisquer irregularidades em seu trabalho, além de protegê-lo de quaisquer alterações feitas.

 Espero que esse post ajude a entender um pouco do desafio dessa profissão tão linda que é a de revisor de textos. Vou deixar aqui como indicação A mão do autor e a mente do editor, uma série de ensaios de Roger Chartier onde ele dialoga com autores famosos como Braudel e Freud e aborda o tratamento dado aos seus livros nas editoras. Achei o assunto viável para o texto de hoje.

 

 


 

 


Comentários

Postagens mais visitadas